Roar-Katy Perry 凱蒂·佩芮
在健身房跑步時聽到的節奏鮮明且輕快的歌曲,
歌詞還蠻有趣的,MV 很有jungle風,
同時在Youtube也找到兒童版,酷~~~
聽了好多次,終於完全聽懂這首歌的全部歌詞~
基本上,這首應該不算太難,耳朵還是太差了~
Lyrics
I used to bite my tongue and hold my breath /我曾經是那種莫不出聲做事膽怯的人
Scared to rock the boat and make a mess /就怕破釜沈舟搞砸一切
So I sat quietly, agreed politely /所以安靜的坐著禮貌的妥協了
I guess that I forgot I had a choice /我想我大概是忘了我還有選擇的權利
I let you push me past the breaking point /是我讓你把我逼到崩潰點
I stood for nothing, so I fell for everything /沒有立場所以一頭栽入任何事物
You held me down, but I got up /你曾使我喪氣,但如今我昂頭站起
Already brushing off the dust /拂去身上的灰塵
You hear my voice, your hear that sound /你聽著我的聲音你給我聽好了
Like thunder, gonna shake the ground /就有如那雷鳴震憾大地
You held me down, but I got up /你給我的打擊如今使我抬頭挺立
Get ready cause I've had enough /準備好了看著! 因為我受夠了
I see it all, I see it now /我都看清了看清你了
[Chorus]
I got the eye of the tiger, a fighter, dancing through the fire /我眼神如虎勇猛如戰士在縱燃大火裡跳舞
Cause I am a champion and you're gonna hear me ROAR /因為我是王者你將聽見我的狂吼
Louder, louder than a lion /響亮比獅吼還欲聾
Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR/因為我是王者你將聽見我的狂吼
Oh oh oh oh oh oh /吼吼吼吼吼吼
You're gonna hear me roar /你聽見我我的怒吼了嗎?
Now I'm floating like a butterfly /現在我像是翩然飛舞的蝴蝶
Stinging like a bee I earned my stripes /如蜜蜂般晢刺上凶猛彪虎紋(也是積極兇猛的蜜蜂找尋自己的價值)
I went from zero, to my own hero /我從無到有做自己的英雄(從零開始一步步邁向成功)
You held me down, but I got up /你曾使我喪氣,但如今我昂頭站起
Already brushing off the dust /早從挫敗中 撣塵前進
You hear my voice, your hear that sound /你聽著我的聲音你給我聽好了
Like thunder, gonna shake the ground /就有如那雷鳴震憾你的世界
You held me down, but I got up /你一再的欺壓我不斷的反抗
Get ready cause I've had enough /你最好準備好接招看著! 因為我受不了了
I see it all, I see it now /灼熱的眼神你看見了嗎?
[Chorus]
I got the eye of the tiger, a fighter, dancing through the fire /我有著猛虎之眼一名戰士在縱燃大火裡跳舞
Cause I am a champion and you're gonna hear me ROAR /因為我是萬獸之王聽我咆哮吧
Louder, louder than a lion /響亮比獅吼還欲聾
Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR/因為我是萬獸之王聽我咆哮
Oh oh oh oh oh oh /吼吼吼吼吼吼
You're gonna hear me roar /你會聽到我的怒吼
Roar-or, roar-or, roar-or
I got the eye of the tiger, a fighter, dancing through the fire /我有著猛虎之眼一名戰士在縱燃大火裡跳舞
Cause I am a champion and you're gonna hear me ROAR /因為我是萬獸之王聽我咆哮吧
Louder, louder than a lion /響亮比獅吼還欲聾
Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR/因為我是萬獸之王聽我咆哮
Oh oh oh oh oh oh /吼吼吼吼吼吼
You're gonna hear me roar /你會聽到我的怒吼
-
used to vs. be used to
主詞 + used to + V1 (動詞原型) 曾經…,從前…,過去經常…,過去習慣於…
主詞 + be used to + V-ing / Noun 習慣於某件事,很熟悉
主詞 + get used to + Ving/N習慣於某件事,很熟悉
-
make a mass 搞的一團糟
mass [mæs]
n. 團, 塊, 堆, 群; 眾多, 大量(mass of); 大眾, 民眾; 質量adj. 大眾的,民眾的; 大量的; 整個的, 全部的
-
past [pæst]
adj. 過去的, 剛過去的; 以前的, 前任的prep. 經過, 通過; 超過
n. 過去, 往事, 經歷
-
stand for 支持, 容忍; 代表
-
brush off 拂去, 撇開; 不理睬, 忽略
-
sting [stɪŋ]
vt. 刺, 螫, 叮