close

P!nk - Just Give Me A Reason ft. Nate Ruess

PinkNate合唱歌曲,

哈~副歌兩人開始飆高音對話~ 

因為說夢話而吵架很妙~

 

  

原唱現場版,現場功力也不錯~

  

 

清淡版本

  

[Pink]

Right from the start

從一開始

You were a thief You stole my heart

你是偷心的賊

And I, your willing victim

而我  是你忠實的俘虜

I let you see the parts of me

我不保留

That weren't all that pretty

揭露心底醜陋的傷

And with every touch you fixed them

你一點一點地撫平

Now you've been talking in your sleep oh oh

Things you never say to me oh oh

如今你在睡夢中吐露從沒說過的真話

 

Tell me that you've had enough Of our love

說你受夠了我們的愛

, our love

我們的愛

 

Just give me a reason

給我個理由

Just a little bit's enough  

只要一點點就夠

Just a second we're not broken just bent

等一等  我們的愛還沒破碎只是變了

And we can learn to love again

我們可以再學著去愛

 

It's in the stars

在星星裡

It's been written in the scars on our hearts

愛刻劃在我們心底的傷疤
We're not broken just bent

愛還沒破碎只是變了
And we can learn to love again

我們可以再學著去愛

 

[Nate]
I'm sorry I don't understand

抱歉我不懂
Where all of this is coming from

到底怎麼了?

I thought that we were fine (We had everything)

我以為我們還很好  (  我們曾擁有一切)

Your head is running wild again

你又開始胡思亂想
My dear we still have everythin'

親愛的,我們還是擁有一切
And it's all in your mind  (Yeah but this is happenin')

你想太多了  (但你真的說了)

 

You've been havin' real bad dreams oh oh

最近你總是往壞處想  喔喔
You used to lie so close to me oh oh

從前你總緊靠在我身邊  喔喔

There's nothing more than empty sheets

現在我們之間只有你愈躺愈遠
Between our love,

our loveOh our love, our love
我們的愛  我們的愛

 

Just give me a reason

給我一個理由
Just a little bit's enough

只要一點點就夠
Just a second we're not broken just bent
等一等  我們的愛還沒破碎只是變了

And we can learn to love again

我們可以再學著去愛

I never stopped
我不會停止愛你

You're still written in the scars on my heart

你在我癒合的心上
You're not broken just bent

愛還沒破碎只是變了

And we can learn to love again

我們會再學著去愛

 

[Pink] Oh tear ducts and rust

淚水流過  鏽蝕一切

[Nate] I'll fix it for us

但我會改變一切

[Pink] We're collecting dust, but our love's enough

有些生疏  但我們的愛就足夠

[Nate] You're holding it in

都是你想出來的

[Pink] You're pouring a drink

你倒了杯酒  (想轉移注意力??)

[Nate] No nothing is as bad as it seems

事情沒有你想的那麼糟 

[Pink] We'll come clean

我們好好說清楚

 

[Pink & Nate]
Just give me a reason

給我個理由
Just a little bit's enough

只要一點點就夠

Just a second we're not broken just bent

等一等  我們的愛還沒破碎只是變了

And we can learn to love again

我們可以再學著去愛

It's in the stars

在星星裡

It's been written in the scars on our hearts

愛刻劃在我們的心裡的傷疤

That we're not broken just bent

愛還沒破碎只是變了

And we can learn to love again

我們可以再學著去愛

 

Just give me a reason

給我個理由
Just a little bit's enough

只要一點點就夠

Just a second we're not broken just bent

等一等  我們的愛還沒破碎只是變了

And we can learn to love again

我們可以再學著去愛

It's in the stars

在星星裡
It's been written in the scars on our hearts

愛刻劃在我們的心裡的傷疤

That we're not broken just bent

愛還沒破碎只是變了

And we can learn to love again
我們會再學著去愛

 

[Pink]

Oh, we can learn to love again

 我們會再學著去愛

Oh, we can learn to love again

 我們會再學著去愛

Oh oh, that we're not broken just bent

我們的愛還沒破碎只是變了

And we can learn to love again

而我們會再學著去愛

 

1. willing [ˋwɪlɪŋ] adj.願意的;樂意的;心甘情願的;出於自願的

2. victim [ˋvɪktɪm] n.[C]犠牲者,俘虜;受害者;祭品

3. bend [bɛnd] vt. 使彎曲;折彎;使屈服於 3態: bend bent bent

4. run wild 失去控制或約束;放肆;橫行

5. duct [dʌkt] n.[C] 管;導管 tear ducts 淚管 vt. 用導管輸送

6. rust [rʌst] n.[C] 鐵锈;锈;荒癈 v.(使)生锈;荒癈

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Kuth 的頭像
    Kuth

    半個挨踢人

    Kuth 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()