P!nk - Just Give Me A Reason ft. Nate Ruess
Pink與Nate合唱歌曲,
哈~副歌兩人開始飆高音對話~
因為說夢話而吵架很妙~
原唱現場版,現場功力也不錯~
清淡版本
[Pink]
Right from the start
從一開始
You were a thief You stole my heart
你是偷心的賊
And I, your willing victim
而我 是你忠實的俘虜
I let you see the parts of me
我不保留
That weren't all that pretty
揭露心底醜陋的傷
And with every touch you fixed them
你一點一點地撫平
Now you've been talking in your sleep oh oh
Things you never say to me oh oh
如今你在睡夢中吐露從沒說過的真話
Tell me that you've had enough Of our love
說你受夠了我們的愛
, our love
我們的愛
Just give me a reason
給我個理由
Just a little bit's enough
只要一點點就夠
Just a second we're not broken just bent
等一等 我們的愛還沒破碎只是變了
And we can learn to love again
我們可以再學著去愛
It's in the stars
在星星裡
It's been written in the scars on our hearts
愛刻劃在我們心底的傷疤
We're not broken just bent
愛還沒破碎只是變了
And we can learn to love again
我們可以再學著去愛
[Nate]
I'm sorry I don't understand
抱歉我不懂
Where all of this is coming from
到底怎麼了?
I thought that we were fine (We had everything)
我以為我們還很好 (喔 我們曾擁有一切)
Your head is running wild again
你又開始胡思亂想
My dear we still have everythin'
親愛的,我們還是擁有一切
And it's all in your mind (Yeah but this is happenin')
你想太多了 (但你真的說了)
You've been havin' real bad dreams oh oh
最近你總是往壞處想 喔喔
You used to lie so close to me oh oh
從前你總緊靠在我身邊 喔喔
There's nothing more than empty sheets
現在我們之間只有你愈躺愈遠
Between our love,
our loveOh our love, our love
我們的愛 我們的愛
Just give me a reason
給我一個理由
Just a little bit's enough
只要一點點就夠
Just a second we're not broken just bent
等一等 我們的愛還沒破碎只是變了
And we can learn to love again
我們可以再學著去愛
I never stopped
我不會停止愛你
You're still written in the scars on my heart
你在我癒合的心上
You're not broken just bent
愛還沒破碎只是變了
And we can learn to love again
我們會再學著去愛
[Pink] Oh tear ducts and rust
淚水流過 鏽蝕一切
[Nate] I'll fix it for us
但我會改變一切
[Pink] We're collecting dust, but our love's enough
有些生疏 但我們的愛就足夠
[Nate] You're holding it in
都是你想出來的
[Pink] You're pouring a drink
你倒了杯酒 (想轉移注意力??)
[Nate] No nothing is as bad as it seems
事情沒有你想的那麼糟
[Pink] We'll come clean
我們好好說清楚
[Pink & Nate]
Just give me a reason
給我個理由
Just a little bit's enough
只要一點點就夠
Just a second we're not broken just bent
等一等 我們的愛還沒破碎只是變了
And we can learn to love again
我們可以再學著去愛
It's in the stars
在星星裡
It's been written in the scars on our hearts
愛刻劃在我們的心裡的傷疤
That we're not broken just bent
愛還沒破碎只是變了
And we can learn to love again
我們可以再學著去愛
Just give me a reason
給我個理由
Just a little bit's enough
只要一點點就夠
Just a second we're not broken just bent
等一等 我們的愛還沒破碎只是變了
And we can learn to love again
我們可以再學著去愛
It's in the stars
在星星裡
It's been written in the scars on our hearts
愛刻劃在我們的心裡的傷疤
That we're not broken just bent
愛還沒破碎只是變了
And we can learn to love again
我們會再學著去愛
[Pink]
Oh, we can learn to love again
喔 我們會再學著去愛
Oh, we can learn to love again
喔 我們會再學著去愛
Oh oh, that we're not broken just bent
喔我們的愛還沒破碎只是變了
And we can learn to love again
而我們會再學著去愛
1. willing [ˋwɪlɪŋ] adj.願意的;樂意的;心甘情願的;出於自願的
2. victim [ˋvɪktɪm] n.[C]犠牲者,俘虜;受害者;祭品
3. bend [bɛnd] vt. 使彎曲;折彎;使屈服於 3態: bend bent bent
4. run wild 失去控制或約束;放肆;橫行
5. duct [dʌkt] n.[C] 管;導管 tear ducts 淚管 vt. 用導管輸送
6. rust [rʌst] n.[C] 鐵锈;锈;荒癈 v.(使)生锈;荒癈